Keine exakte Übersetzung gefunden für صاحب الحق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صاحب الحق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Te lo diré, y verás que estoy en lo cierto.
    .سأخبرك وسترى أنني صاحبة حق
  • A menos que sea declarado no apto, el Sr. Dunn tiene la patria potestad.
    مالم يكن الوالد غير مناسب فهو صاحب الحق
  • Esperando que el dueño no se moleste.
    توفير صاحب كل الحق معها.
  • Nuevo trato... Prerrogativa del empleado.
    ...صفقة جديدة حق صاحب العمل
  • La extrema pobreza se caracteriza por una situación de exclusión general de la condición de ciudadano, de sujeto social y de sujeto de derecho.
    ويتصف الفقر المدقع بحالة استبعاد عامة من المواطنة، ومن مركز الشخص الاجتماعي وصاحب الحق.
  • La utilización privada del subsuelo en propiedad o usufructo es gratuita.
    واستعمال باطن الأرض من جانب المالك أو صاحب حق الانتفاع يكون مجاناً.
  • CAPÍTULO PLAZO PARA PRESENTAR UNA DEMANDA
    ورهنا بهذه الاقتطاعات، يحتفظ الناقل بعائدات البيع لصالح صاحب الحق في البضاعة.
  • Esa notificación deberá describir con suficiente claridad las existencias, cuya adquisición se esté financiando, para informar al titular de la garantía real, anteriormente inscrita, sobre existencias de la misma especie, de las adquisiciones así financiadas.
    وينبغي أن يتضمن الإشعار وصفا للمخزونات بالقدر الذي يكفي لتعريف صاحب الحق الضماني السابق التسجيل بالمخزونات التي يجري تمويل احتيازها.
  • Hay algo evidente: si el Chad no reconoce a las mujeres el papel que desempeñan en la vida cotidiana ni les concede el lugar que les corresponde para su desarrollo personal como sujetos de derecho y ciudadanas, el país no podrá desarrollarse.
    ومن الواضح أن تشاد، إن لم تعترف بدور النساء في الحياة اليومية وتمنحهن المكانة اللائقة بهن من نماء تكامل شخصيتهن بصفتهن صاحبات حقّ ومواطنات، فإن البلد لن يتطور.
  • El régimen de la insolvencia debería especificar que, en caso de insolvencia del otorgante, el financiador de la adquisición tendrá los mismos derechos y obligaciones que el titular de un derecho garantizado.
    ألف- ينبغي أن ينص قانون الإعسار على أنه، في حالة إجراءات إعسار المانح، يكون لمموّل الاحتياز حقوق وواجبات صاحب الحق الضماني.